客组家 > 杂谈 > 正文

​推敲翻译

2024-04-17 21:20 来源:网络 点击:

推敲翻译

推敲翻译:贾岛初次去京城考试。一天他骑着毛驴赋诗,吟得“鸟宿池边树,僧敲月下门”之句。开始的时候想用推字,想想又觉得敲字好。不能决定用什么好,于是反复吟咏,并且用手做推与敲的姿势。韩愈当时是吏部权兆尹,贾岛不知不觉的冲撞到仪仗队的第三节,被侍从押到韩愈身前。

作品注释:1、贾岛:唐朝诗人,字阆仙,范阳人。2、初:第一次,首次。3、赴举:参加科举考试。4、京师:京城,此指长安。5、始:最初,开始。6、炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来。炼:琢磨。之:这里指从“推”和“敲”中选一个。7、吟哦:吟颂。8、时时:不时。9、引手:伸手。引:举。